italospagnolo

Chi sono

Blogger: puntoes

Links

Partecipano

Foto recenti

Bottoni

  • Contattami
  • Il mio profilo
  • Linkami


  • RSS 2.0
  • ATOM 0.3
  • Powered by Splinder

Contatore

visitato *loading* volte
venerdì, 08 agosto 2008

i will be di leona lewiss traduzione libera in italiano by Chris

 I Will  be                                           Io saro’                                    

There's nothing I could say to you           Non c’e’ niente che potrei mai dirti
Nothing I could ever do to make you see      niente che potrei mai fare affinche’ tu possa vedere
What you mean to me             quello che significhi per me

All the pain, the tears I cried                         tutto il dolore.tutte le lacrime che ho versato
Still you never said               ancora non hai detto
goodbye and now I know                          addio ed ora io so
How far you'd go                   quanto lontano andresti

[ Bridge: ]
I know I let you down                    mi rendo conto di averti deluso
But it's not like that now                    ma adesso le cose stanno diversamente
This time I'll never let you go            questa volta non ti lascero’ andare

[ Chorus: ]
I will be, all that you want                saro’ tutto quello che vorrai
And get myself together                e mi do da fare
Cause you keep me from falling apart                perche’ tu non permetti che la mia vita vada a rotoli

All my life, I'll be with you forever        per tutta la vita,staro’ assieme a te sempre
To get you through the day             saro’ il tuo sostegno durante tutto il giorno
And make everything okay            e fare andare tutto in maniera stupenda

[ Verse 2: ]
I thought that I had everything                pensavo avessi tutto
I didn't know what life could bring             non sapevo quello che la vita ti  puo’ riservare
But now I see, honestly             ma adesso mi rendo conto,davvero

You're the one thing I got right           sei l’unica cosa azzeccata
The only one I let inside               l’unico che ho fatto entrare
Now I can breathe, cause          ora respiro ,perche’
you're here with me                     tu stai qui vicino a me

[ Bridge: ]

And if I let you down             e se ti avessi deluso
I'll turn it all around            cambiero’ registro
Cause I would never let you go        perche’ mai permettero’ che te ne vada

[ Chorus: ]
I will be, all that you want                saro’ tutto quello che vorrai
And get myself together                      e mi do da fare
Cause you keep me from falling apart       perche’ tu non permetti che la mia vita vada a rotoli

All my life, I'll be with you forever     per tutta la vita,staro’ assieme a te sempre
To get you through the day                  saro’ il tuo sostegno durante tutto il giorno
And make everything okay           e fare andare tutto in maniera stupenda

[ Ending bridge: ]
Cause without you I cant sleep                  perche’ senza di te non posso prender sonno
I'm not gonna ever, ever let you leave               mai me ne andro’,mai permettero’ che te ne vada
You're all I've got, you're all I want                sei tutto quello che ho,tutto quello che desidero
Yeah                                                                    yeah

And without you I don't know what I'd do     e senza te non so cosa avrei fatto
I can never, ever live a day without you      mai potrei,mai potrei vivere un giorno senza te
Here with me, do you see,    qui con me,ti rendi conto
You're all I need              sei tutto cio’ di cui ho bisogno

[ Chorus: ]
I will be, all that you want                saro’ tutto quello che vorrai
And get myself together                 e mi do da fare
Cause you keep me from falling apart               perche’ tu non permetti che la mia vita vada a rotoli

All my life, I'll be with you forever       per tutta la vita,staro’ assieme a te sempre
To get you through the day          saro’ il tuo sostegno durante tutto il giorno
And make everything okay               e fare andare tutto in maniera stupenda

[ Chorus: ]
I will be, all that you want                         saro’ tutto quello che vorrai
And get myself together                       e mi do da fare
Cause you keep me from falling apart         perche’ tu non permetti che la mia vita vada a rotoli

All my life, I'll be with you forever        per tutta la vita,staro’ assieme a te sempre
To get you through the day                saro’ il tuo sostegno durante tutto il giorno
And make everything okay         e fare andare tutto in maniera stupenda
postato da: puntoes alle ore 00:36 | link | commenti
categorie: traduzione, libera, italiana, lewis, i will be, leona
mercoledì, 16 luglio 2008

lettera a Sean from Espagna

Quando prima di partire mi dicesti quelle parole...te le ricordi vero?!?"Chris ricordati che avevi un amico!!!"
Tutto quel rancore nei tuoi occhi scuri,tutta quella rabbia,tu ,io, il nostro orgoglio stupido,quelle situazioni che possono distruggere montagne di momenti passati insiemi,quelle volte che ti ho salvato il culo io...poche a dire il vero,tutte quelle volte che tu lo hai salvato a me...un monton(un casino)!!!Chris che non ce la fa piu',Chris che ha bisogno di aiuto,Chris che non lo chiede,Chris orgoglioso,momenti passati insieme quando sono tornato a casa,tu che cerchi di ritornare a come eravamo,cancellare quel periodo che siamo stati "ragazzi interrotti",io che ho paura,ho paura a fidarmi,ho una paura matta a fidarmi di nuovo,me la faccio sotto.
Ti odiavo,sono stato all'inferno amico e non riuscivo ad alzare gli occhi al cielo e fingere di emozionarmi!!!
E' raro che chiami in Italia...solo per sentirmi dire le solite filastrocche...sai due palle...quanti mesi sono passati?!?Ci credi agli angeli ??!Non so cosa diavolo possa essere successo...una mano  invisibile sulla spalla...un sussurro...CHIAMALO...CHIAMALO....CHIAMALO....CHRIS CHIAMALO....
quante possibilta' c'erano che potessi essere a casa??!
Mi risponde tua madre ...tu che ascoltando quello che dice capisci che sono io...lasci di mangiare..." e' CHRIS ?!? E' CHRIS?!?"...
Si sono io ...
10 minuti al telefono come quando eravamo "NOI"...il saluto tuo finale....
"CHRIS FORZA FORZA ...HAI LE RISORSE DENTRO DI TE"....
E negli ultimi tempi questa frase....questa frase...non te lo vas a creer(non ci crederai)...quante volte me la ripeto...DENTRO DI TE....DENTRO DI TE....
Sai SEAN...a volte quando non mi vede nessuno mi metto a piangere...ma le mie lacrime non hanno sapore...l'ultima lacrima che lo aveva mi e' scesa quando un mio capo mi ha raccontato della sua malattia...allora si allora ho sentito qualcosa,ho sentito una porta aprirsi ed ho sentito il dolore uscire e ho sentito l'infinito e sai Sean credo se hai una malattia del cazzo e lo racconti a qualcuno che te cae bien(ti va a genio)...behhh credo che se al tipo gli scenda una lacrima un po' di dolore scompaia...
non so se mi e scesa perche' ero in empatia col capo o solo perche' volessi alleviare il suo dolore...o forse non voglio saperlo...so solo che l'infinito a un sapore bellissimo...non ci sono risposte SEAN...!!!Perche' le domande sono inutili sono storielle che si raccontano ai bambini quando non vogliono andare a dormire...!!!
E che a volte mi piace sentirmi "speciale"...e che a volte ho bisogno IO  di alleviare il mio dolore...e che a volte alzando gli occhi al cielo vorrei che qualcuno,qualcosa mi facesse sentire la sua presenza,desse un sostegno a questa mia "insostenibile leggerezza dell' essere"!!!
Sean spero che questa lettera ti trovi e ti trovi bene(citazione LE ALI DELLA LIBERTA')!
Sean...............
dentro di me.........
dentro di me........
dentro di me........

 
postato da: puntoes alle ore 23:44 | link | commenti
categorie:
sabato, 12 luglio 2008

yesterday di Leona Lewiss traduzione libera in italiano by Chris

I just can't believe you are gone,      non posso credere che te ne sia appena andato
still waiting for morning to come,  sto ancora aspettando che  faccia  mattina
wanna see if the sun wil rise , voglio vedere se il sole sorgera'
  without you by my side.            anche senza averti  vicino

  when  we had so much in store,  sebbene avessimo cosi' tante cose in mente
tell me what is it i'm reaching for.   dimmi a cosa sto arrivando
When we're through building memories, sebbene abbiamo finito di costruire ricordi
i'll hold yesterday in my heart, in my heart.  terro' ieri nel cuore ,nel cuore

Chorus.
They can take tomorrow and the plans we made,  possono prendersi domani e i progetti che facciamo
they can take the music that we'll never play.  possono prendersi la musica che non abbiamo mai suonato
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri
They can take the future that we'll never know, possono prendersi il futuro che mai avremo conosciuto
they can take the places that we said we would go. possono prendersi i posti in cui dicevamo che saremmo stati-
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri

You always used to say, sempre eri solito dire,
i should be thankful for everyday. dovrei esserti grato per ogni giorno
Heaven knows what the future holds, il "CIELO"    solo sa cosa ci riserva il futuro
or atleast how the story goes. (but i never believed them 'til now.) o perlomeno in che modo la storia procede.(ma non ci ho mai creduto fino ad ora.)

I know i'll see you again i'm sure.so che ti rivedro' ancora ne sono certa
No it's not selfish to ask for more.non e' egoistico chiedere di piu'
One more night, one more day, una notte ancora,un giorn o ancora
one more smile on your face, ancora un sorriso sul tuo viso
but they can't take yesterday. ma non potranno avere ieri.

Chorus.
They can take tomorrow and the plans we made,  possono prendersi domani e i progetti che facciamo
they can take the music that we'll never play.  possono prendersi la musica che non abbiamo mai suonato
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri
They can take the future that we'll never know, possono prendersi il futuro che mai avremo conosciuto
they can take the places that we said we would go. possono prendersi i posti in cui dicevamo che saremmo stati-
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri

I thought our days would last forever. (but it wasn't our destiny) pensavo che questi ultimi nostri giorni durassero in eterno
'Cause in my mind, we had so much time. perche' nei miei pensieri avevamo un casino di tempo
But i was so wrong.ma mi sbagliavo di grosso
Now i can  believe that, adesso io posso crederci
i can still find the strength in the moments we made. posso ancora trovare la forza nei momenti che viviamo.
I'm looking back on yesterday.giro lo sguardo a  ieri.

Chorus.
They can take tomorrow and the plans we made,  possono prendersi domani e i progetti che facciamo
they can take the music that we'll never play.  possono prendersi la musica che non abbiamo mai suonato
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri
They can take the future that we'll never know, possono prendersi il futuro che mai avremo conosciuto
they can take the places that we said we would go. possono prendersi i posti in cui dicevamo che saremmo stati-
All the broken dreams,  tutti i sogni spezzati
take everything,  prendersi ogni cosa
just take it away, but they can never have yesterday. proprio portarselo via,ma mai possono avere ieri

Ooooh...
(All the broken dreams take everything)  tutti i sogni spezzati prendersi ogni cosa
But they can never have yesterday. ma mai possono avere ieri.
postato da: puntoes alle ore 00:54 | link | commenti (1)
categorie: traduzione, libera, italiana, lewis, yesterday, leona
sabato, 21 giugno 2008

take a bow di leona lewiss traduzione libera in italiano by Chris

The flowers are faded now, along with your letters  adesso  I fiori sbiadiscono  ,insieme alle tue lettere
They will never see the light of day, cause I'll never take them out non vedranno la luce del giorno ,perche' mai le tirero' fuori
There's no turning back, it's for the better non si puo' tornare indietro,meglio cosi'
Baby I deserve more then empty words and promises ragazzo merito qualcosa di piu' che parole vuote e promesse
I believed every thing you said, and I gave you the best I had credetti ad ogni cosa che dicevi,e ti ho dato il meglio che avevo
You played the part, like a star you played it so well interpretavi una parte,come un attore davvero bravo ,l'hai interpretata davvero bene
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end fai un inchino(e prenditi gli applausi),perche' la recita sta volgendo al termine
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow ti ho dato amore,tutto quello che tu mi hai dato era una finzione

The future's about to change, before you know it, il futuro sta per cambiare,prima che tu  possa rendertene conto
The curtain closes, take a look around, il sipario chiude,guardati intorno
There's no one in the crowd, I'm throwing away the pain, non c'e' nessuno nella folla, sto buttando via il dolore
And you should know that your performance made me strong enough e dovresti sapere che la tua interpretazione mi ha reso ancora piu' forte
So take a bow, 'cause you've taken everything else cosi' fai un inchino(e prenditi gli applausi),perche' ti sei gia' preso ogni altra cosa

You played the part, like a star you played it so well interpretavi una parte,come un attore davvero bravo ,l'hai interpretata davvero bene
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end fai un inchino(e prenditi gli applausi),perche' la recita sta volgendo al termine
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow ti ho dato amore,tutto quello che tu mi hai dato era una finzione

Well it must have been slight of hand, 'cause I still can't understand, deve essere stato un abile gioco di prestigio,dato che ancora non riesco a capire
Why I could never see, just what a fool believes perche non potrei mai capire,solo uno scemo ci crederebbe
But the lies they start to show, tell me how does it feel to know, right now ma le bugie  inizano a vedersi,dimmi come ci si sente sapendo,proprio adesso
That I wont be around, so baby before what happenes che non voglio esserci,cosi' ragazzo prima che succeda
i put you out ti caccio fuori

So take a bow, 'cause you've taken everything else cosi' fai un inchino(e prenditi gli applausi),perche' ti sei gia' preso ogni altra cosa

You played the part, like a star you played it so well interpretavi una parte,come un attore davvero bravo ,l'hai interpretata davvero bene
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end fai un inchino(e prenditi gli applausi),perche' la recita sta volgendo al termine
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow ti ho dato amore,tutto quello che tu mi hai dato era una finzione
postato da: puntoes alle ore 14:26 | link | commenti (2)
categorie: traduzione, libera, italiana, lewis, take a bow, leona
domenica, 15 giugno 2008

better in time di leona lewis traduzione libera in italiano by Chris

Leona Lewis - Better in Time

It's been the longest winter without you E' stato l'inverno piu' lungo senza te
I didn't know where to turn to non sapevo dove andare
See somehow i can't forget you capisci in qualche modo non riesco a dimenticarti
After all that we've been through dopo tutto quello che noi siamo stati dall'inizio alla fine

Going entrando
Coming uscendo
Thought i heard a knock(Whose there, Noone?) pensavo do sentir bussare (chi e',c'e' nessuno?)
Thinking that (I deserve it) pensado che (lo merito)
Now i have realised adesso ho capito
that i really didn't knooOooOw che davvero non sapevo

If you didn't notice se non te ne fossi accorto
You mean everything (quickly I'm learning) tu significhi tutto(imparo alla svelta)
To love again (all i know is) ad amare di nuovo (tutto quello che so e')
I'm be oooOook sto bene

(Chorus)

Thought i couldn't live without you pensavo non potessi vivere senza te
It's going to hurt when it heals too fa male anche mentre guarisce
Oh yeaah (It'll All get better in time) oh siii (tutto migliora col tempo)
Even though i really love you tuttavia io ti amo anche davvero
I'm gonna smile because i deserve too continuo a sorridere perche' me lo merito
Oooh(It'll all get better in time) oooh (tutto migliora col tempo)

(Verse)

how could I turned on the TV come potrei accendere la TV
Without something there would remind me? senza qualcosa li' che me lo riporti alla mente?
Was it all that easy E' stato tutto cosi' facile
To just put aside your feelings?e' bastato solo mettere da parte i tuoi sentimenti?
If i'm dreamin se sto sognando
Don't want to let (hurt my feelings) non voglio permettere (che ferisca i miei sentimenti)
But that's the past (i believe it) ma questo e' il passato(credo cio')
And i know that, time will heal it e io so che ,il tempo lo aggiustera'

If you didn't notice se non te ne fossi reso conto
You mean everything (quickly I'm learning) tu significhi tutto(imparo alla svelta)
(All i know is) (tutto quello che so e')
I'm be ok sto bene

(Chorus)

Thought i couldn't live without you pensavo non potessi vivere senza te
It's going to hurt when it heals too fa male anche mentre guarisce
Oooh(It'll all get better in time) oooh (tutto migliora col tempo)
Even though i really love you tuttavia io ti amo anche davvero
I'm gonna smile because continuo a sorridere perche'
i deserve too oooooh me lo merito oooooh
(It'll all get better in time) (tutto migliora col tempo)

(Bridge)

Since there's no more you and me (No more you and me) dal momento che non ci siamo piu' tu ed io (non piu' tu ed io)
This time i let you go so i can be free questa volta lascero' che tu te ne vada cosi' saro' libera
And Live my life how it should be(No No No No No No) e vivro' la vita come dovrebbe essere(no no no no no no no)
No matter how hard it is non importa quanto dura possa essere
I will be fine without you staro' una favola senza di te
Yes i Will certo,staro' una favola senza di te

(Chorus)

Thought i couldn't live without you pensavo non potessi vivere senza te
It's going to hurt when it heals too fa male anche mentre guarisce
Oh yeaah (It'll All get better in time) oh siii continuo a sorridere perche' me lo merito
Even though i really love you tuttavia io ti amo anche davvero
I'm gonna smile becouse I deserve too, yes i do continuo a sorridere perche' me lo merito,certo che lo faccio

(It'll all get better in time)(tutto migliora col tempo)

Thought i couldn't live without you pensavo non potessi vivere senza te
It's going to hurt when it heals too fa male anche mentre guarisce yeaaaah Ooooh oooooh (It'll all get better in time) yeaaaah Ooooh oooooh (tutto migliora col tempo)
Even though i really love you tuttavia io ti amo anche davvero
Going to smile cos i deserve too Ooooooh (It'll all get better....) continuo a sorridere perche' me lo merito Ooooooh (tutto migliora col tempo)

 

 

post scriptum....altro video da vedere....altro video che non mi fa fare l'incorporamento...quando la inquadrano nei primi piani si vede qualcosa che ora non riesco a descrivere...quindi metto l'indirizzo video su youtube...cazzo sta' ragazza mi trasmette qualcosa....

http://www.youtube.com/watch?v=VrNoDUblAtE&feature=related
postato da: puntoes alle ore 23:33 | link | commenti
categorie: traduzione, libera, italiana, lewis, leona, better in time
giovedì, 12 giugno 2008

The first time ever I saw your face di leona lewiss traduzione libera in italiano by Chris

The first time ever I saw your face                la prima volta che vidi il tuo viso
I thought the sun rose in your eyes  pensai che il sole nascesse dai tuoi occhi
And the moon and stars were the gifts you gave e la luna e le stelle fossero  doni concessi da te
To the dark and the empty skies.             al buio e ai cieli vuoti.

And the first time ever I kissed your mouth la prima volta che ti baciai sulla bocca
I felt the earth move in my hands               sentii la TERRA muoversi nelle mie  mani
Like the trembling heart of a captive bird         come il cuore palpitante di un uccellino prigioniero
That was there at my command, my love.              che stava li' ai miei voleri,amore

And the first time ever I lay with you      la prima volta che  sono stata a letto  assieme te 
I felt your heart so close to mine             ho sentito il tuo cuore cosi' vicino al mio
And I knew our joy would fill the earth     e sapevo che la nostra gioia avrebbe potuto riempire la terra
And last and last and last till the end of time      e in ultimo e in ultimo e in ultimo fino alla fine del tempo

The first time ever I saw your face, your face,    la prima volta che vidi il tuo viso,il tuo viso,
Your face, your face                  il tuo viso,il tuo viso
postato da: puntoes alle ore 01:27 | link | commenti (1)
categorie: traduzione, libera, lewis, leona
lunedì, 09 giugno 2008

traduzione libera in italiano homeless di leona lewiss by chris

Leona Lewis - Homeless lyrics
Artist: Leona
Album: Spirit
Year: 2007
Title: Homeless                    senza rifugio




Waiting here                  qui,in attesa
For you to call me                     che tu mi richiami
For you to tell me                     che tu mi dica
That everything’s a big mistake               che tutto questo  e' stato un grande sbaglio

Waiting here                  qui,in attesa
In this rainfall          sotto questa pioggia
Feeling so small          sentendomi cosi' piccola
This dream was not suppose to break    si supponeva che questo sogno non dovesse mai avere fine

I’m so sorry now            mi dispiace cosi' tanto ora
For the pain I caused you      per il male che ti ho fatto
Wont you please forgive          ti prego perdonami
Please                           ti prego

But you don’t love me anymore    pero' tu non mi ami piu'
You don’t want me anymore          tu non mi desideri piu'
There’s a sign on your door           c'e' un cartello sulla tua porta
No vacancy, just emptiness               tutto esaurito,adesso solo il vuoto assoluto
Without your love                               senza il tuo amore                                       
I’m homeless                              sono senza rifugio

In this cold                             in questo freddo
I’m walking aimless                     cammino senza scopo
Feeling helpless                       sentendomi impotente
Without a shelter from the storm     senza un rifugio per la tempesta

In my heart                   nel mio cuore
I miss you so much         mi manchi tantissimo
Missing your touch            la mancanza del tuo tocco
And the bed that used to be so warm  e il letto che era sempre cosi' caldo

I’m so sorry now            mi dispiace cosi' tanto ora
For the pain I caused you      per il male che ti ho fatto
Wont you please forgive          ti prego perdonami
Please                           ti prego

But you don’t love me anymore    pero' tu non mi ami piu'
You don’t want me anymore          tu non mi desideri piu'
There’s a sign on your door           c'e' un cartello sulla tua porta
No vacancy, just emptiness               tutto esaurito,adesso solo il vuoto assoluto
Without your love                               senza il tuo amore                                       
I’m homeless                              sono senza rifugio

My, My baby              o mio,o mio piccolo
I’m sorry                mi spiace
Oooh                  Oooh

But you don’t love me anymore    pero' tu non mi ami piu'
You don’t want me anymore          tu non mi desideri piu'
There’s a sign on your door           c'e' un cartello sulla tua porta
No vacancy, just emptiness               tutto esaurito,adesso solo il vuoto assoluto
Without your love                               senza il tuo amore                                       
I’m homeless                              sono senza rifugio
postato da: puntoes alle ore 00:32 | link | commenti
categorie:
giovedì, 05 giugno 2008

il mio coinquilino...esegesi(l'interpretazione critica di testi finalizzata alla comprensione del significato... da wikipedia)

Ma perche' continuo a parlare ancora di lui?!?Perche' e' un tassello fondamentale della seconda temporada(stagione),vedo lui e vedo il contrario di me,vedo lui e so che devo fare il contrario di quello che fa lui!!!Piano piano si va delineando la vera' personalita' dell'individuo,per iniziare e' un bugiardo patologico,inizio a pensare che molte storie che mi ha raccontato sono  tutte balle...e non lo dico solo perche' mi sta sui coglioni,lo dico perche' e' un dato di fatto,il tipo mente sapendo di mentire...sorrido.Mi aveva detto quando lo conobbi che non gli piaceva molto la televisione,porca puttana!!!8 volte su dieci quando torno a casa,sta sempre davanti alla tele sul divano,cazzo vattene affareinculo stai monopolizzando gli spazi comuni,adesso hai rotto davvero i coglioni!!!Non desidero che se ne vada perche' credo che ne venga uno peggio,ed allora preferisco tenermi lui rincoglionito davanti la tele che qualche altro pazzo peggiore,al peggio non c'e' mai fine...sorrido.Pero' per la prima volta e sono stato tante volte  fuori casa,ho capito una cosa,che dovro' trasformarmi,prima o poi,in casero(padrone di casa),dovro' affittare una casa per i cazzi miei e subaffittarla ad altri,possibilmente altri  chris...possibilmente...sorrido.E' questa cosa a dire il vero non mi fa paura per niente,prima mi avrebbe terrorizzato,tutte quelle responsabilita',ora no,ora no per la prima volta i believe i can fly(credo di poter volare),anche se questo cambiamento credo che si attuera' all'inizio della terza temporada se ci sara' la terza temporada...sorrido...fine estate inizio autunno,ho troppi cazzi da fare adesso e poi sta llegando el verano(sta' arrivando l'estate).Cazzo Chris adesso ci credi davvero,Chris adesso ci credi davvero ehhh?!?Chris corri...corri...cazzo corri chris....piu' veloce,piu' veloce,corri...corri...fosse l'ultima cosa che fai ...corri....non fermarti,non guardare dietro...non sentirli ...e' solo rumore....corri...
video dedicato a tutti quelli che dovrebbero crederci...ed io cazzo sono tra questi,io ci sono,io ci sono cazzarola io ci sono,io ci credo...
postato da: puntoes alle ore 00:17 | link | commenti
categorie:
martedì, 03 giugno 2008

traduzione libera in italiano here i am leona lewiss by chris


Artista: Leona Lewis
Album: Spirit
Titolo: Here I Am





This is a crazy world                      la gente e' pazza
These can be lonely times                    questi possono essere periodi di solitudine      
It's hard to know who's on your side          e' difficile sapere chi ti sta vicino
Most of the time                               il piu' delle volte

Who can you really trust                       di chi puoi  fidarti veramente
Who do you really know                              chi conosci veramente
Is there anybody out there                      c'e' qualcuno li' fuori                      
Who can make you feel less alone              c'e' qualcuno che potrebbe farti sentire meno sola
Some times you just can't make it on your own   a volte non puoi farlo da te

If you need a place where you can run              se hai bisogno di un posto dove fuggire
If you need a shoulder to cry on          se hai bisogno di una spalla sulla quale piangere         
I'll always be your friend                                io saro sempre la tua amica

When you need some shelter from the rain              quando ti serve un rifugio quando piove
When you need a healer for your pain                quando ti serve uno che ti faccia passare il dolore
I will be there time and time again                  io saro' li' tutte le volte
When you need someone to love you                      quando ti serve qualcuno che ti ami
Here I am, hmmm                                        io sono qui,hmmm

If you have broken dreams                               se hai sogni distrutti
Just lay them all on me                              basta che  li dia tutti a me
I'll be the one who understands                    saro' l'unica che capiro'
So take my hand                            cosi' afferra' la mano

If you reach emptyness                se sei sull'orlo del precipizio                

You know I'll do my best          sai che faro' del mio meglio
To fill you up with all the love    per riempirti di tutto l'amore
That I can show someone          che possa provare per qualcuno 
I promise you you'll never walk alone     ti prometto che non camminerai mai solo

Well if you need a place where you can run   se hai bisogno di un posto dove fuggire
If you need a shoulder to cry on      se hai bisogno di una spalla sulla quale piangere
I'll always be your friend         io saro sempre la tua amica

When you need some shelter from the rain              quando ti serve un rifugio quando piove
When you need a healer for your pain      quando ti serve uno che ti faccia passare il dolore
I will be there time and time again                  io saro' li' tutte le volte
When you need someone to love you                      quando ti serve qualcuno che ti ami
Here I am, oooo                                        Io sono qui,oooo

Everybody needs somebody who              tutti hanno bisogno di qualcun altro che
keep a heart and soul in two                  mantenga un cuore e un anima in due

If you need a place where you can run              se hai bisogno di un posto dove fuggire
If you need a shoulder to cry on          se hai bisogno di una spalla sulla quale piangere         
I'll always be your friend                                io saro sempre la tua amica

When you need some shelter from the rain              quando ti serve un rifugio quando piove
When you need a healer for your pain                quando ti serve uno che ti faccia passare il dolore
I will be there time and time again                  io saro' li' tutte le volte
When you need someone to love you                      quando ti serve qualcuno che ti ami
Here I am, Here I am                        Io sono qui,  Io sono qui
postato da: puntoes alle ore 00:09 | link | commenti
categorie: traduzione, here i am, lewis, leona
mercoledì, 28 maggio 2008

under pressure (sotto pressione)

E' gia' da qualche giorno che molto spesso mi trovo a pensare  ad una scena del film "L'avvocato del diavolo",quando AL PACINO chiede a KEVIN..."ma tu, riuscirai a sopportare tutto questo stress?!?".Il DIAVOLO si sta divertendo con me mi porta per mano nel suo lunapark personale,sono talmente rapito da tutte queste luci che molte volte non vedo che la zingara mentre fa i tarocchi ai clienti mi sorride,mi fa gli occhi dolci.Sono sotto stress,oggi stavo mandando a fareinculo un mio capo solo perche mi ha guardato storto,sono talmente preso a fare la mia cazzo di parte nel campo  da gioco che mi sto dimenticando di sorridere mi sto dimenticando di divertirmi,ora si,ora si,ora vedo qualcosa,e talmente forte il desiderio di arrivare che mi sto dimenticando da dove sono partito,quello che e' il mio passato quello che mi fa essere quello che sono.I pezzi del puzzle si vanno incasellando in una maniera che a vederli mi viene quasi da piangere,e solo che non sorrido piu'!!!Ehiii Chris dai su dilla la verita',ora puoi dirla ,lo so,lo so che sei stanco,suona quella campana,suona la campana,potrai tornartene a casa,ci pensi?!?casa tua...(citazione SOLDATO JANE).Oggi ho lavorato con una tipa che prima di andarsene mi ha fatto il segno della vu sulla faccia...sorridi chris sorridi...mi ha detto che devo sorridere...il cielo manda i suoi angeli per far continuare lo spettacolo!!!Io quella cazzo di campana non la suono,le passo vicino ma non la suono...continuero'  per uno sguardo di un giovane uomo di 10 anni seduto su una cazzo di sedia di legno,che non parla ,non ne ha bisogno con me,so che vuol dire quello sguardo...vuol dire che devo mantenere una promessa...so che sta aspettando...so che ci crede...ha speranza...grande cosa la speranza ...quando non sai cosa vuol dire sognare...sorrido!!!Ho troppa sabbia negli occhi,sono confuso,ho braccia e gambe piene di lividi e cicatrici e stata dura "strisciare" fino a qui...
Io la mia anima non te la do...io sorrido...si io sorrido...devo trovare le energie dentro di me...solo dentro di me...ora e' l'unica cosa che posso fare...e' una partita del cazzo questa,e' difficile e gioco duro,sporco...se voglio arrivare in fondo devo essere lucido,il limite sono io,
CHRIS DEVE SUPERARE CHRIS!!!
Video dedicato a tutti quelli che hanno bisogno che qualcuno gli fermi la mano prima che suonino quella cazzo di campana di merda ed io sono tra questi!
soldato jane...song ...the kill ...by 30 seconds to mars

postato da: puntoes alle ore 01:05 | link | commenti
categorie: